海外のファンアート漫画にアテレコしてみた【ホロライブ/白上フブキ】

FC2 Entertainment

ホロライブ所属の白上フブキです!
英語漫画にアテレコしてみました!日本語字幕ついてますよっ!

英語の発音は難しい…
English pronunciation is difficult

■Frank Pineda
Twitter:https://twitter.com/Frankpined933
https://twitter.com/Frankpined93/status/1307348765540401153?s=20

=======================

「白上フブキ 80万人記念グッズ」販売開始です‼
✨✨Tシャツ&アクリルキーホルダー✨✨
▶販売ページはこちら
https://hololive.booth.pm/items/2313580
▶Purchase from overseas is here
https://www.geekjack.net/shirakami_fubuki/language/en
▶从海外购买就在这里
https://www.geekjack.net/shirakami_fubuki/language/zh-TW

=======================
白上フブキ
■Twitter:https://twitter.com/shirakamifubuki

▶ホロライブ公式YouTubeチャンネルでもオリジナルコンテンツ配信中!▷ https://www.youtube.com/channel/UCJFZiqLMntJufDCHc6bQixg
▶ホロライブ公式Twitter▷ https://twitter.com/hololivetv
▶ホロライブ公式サイト▷ https://www.hololive.tv/

16 COMMENTS

松山Jun

Saw this on Coco’s stream. Nice voice acting by the both of them

Edit: I have been bamboozled, the other voice is actually also Fubuki (Fubuki could probably make a pretty good Coco impression if she tried)

返信する
KORONE VÌRŪS

Fubuki: ” *Thank you friends* ”

Me: ” *Awww thanks Fubuki san* ”

Me on the inside: ” *crying there’s like no future* “

返信する
Just Some Simple Lad

This is why everyone loves Fubuki 😂 she saw one meme that became her favorite then dubs it 😂 the guy who made the meme must be feeling heavenly now.

返信する
The Weeb

“I would not do something that terrible”

Me: let’s see if that lasts on a game of Among Us shall we?

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です